俄语婚姻(俄语中有关爱情、婚姻的短语有哪些)

俄罗斯人非常重视婚姻和家庭,因此,俄语中有很多与爱情和婚姻有关的短语和谚语。下面是一些常见的俄语婚姻和爱情短语。

1. Любовь – это как ведьмак, кто не верит в неё, тот в ней не нуждается.。

翻译:爱情就像巫师,不相信它的人是不需要它的。

2. Любовь – это не то, что мы желаем, а то, что мы принимаем.。

翻译:爱情不是我们所希望的,而是我们接受的。

3. Любовь – это не слова, это поступки.。

翻译:爱情不是语言,而是行动。

4. Любовь – это когда вы думаете о ком-то чаще, чем о себе.。

翻译:爱情是当你想着某人比想着自己更频繁时。

5. Любовь – это красный цвет в сером мире.。

翻译:爱情是在灰色的世界中的红色。

6. Влюбляться просто, быть влюбленным сложно, а любить – это искусство.。

翻译:坠入爱河很简单,沉浸在爱中很难,而爱是一门艺术。

7. Многие женятся из-за денег, а потом влюбляются.。

翻译:许多人结婚是因为钱,然后才会坠入爱河。

8. Брак – это не лечение одиночества, а создание новой семьи.。

翻译:婚姻不是治愈孤独,而是创建新家庭。

9. Брак – это 50 на 50.。

翻译:婚姻是50-50的事情。

10. Брак – это терпение, прощение, любовь и понимание.。

翻译:婚姻是耐心、宽容、爱和理解。

11. На хороший брак не нужны деньги, а на плохой – ничего не поможет.。

翻译:良好的婚姻不需要金钱,而对于不好的婚姻,任何东西都无济于事。

12. Кто не любит жену – не уважает себя.。

翻译:不爱自己的妻子的人不尊重自己。

13. Лучшая семья – это та, в которой мужчина и женщина являются лучшими друзьями.。

翻译:最好的家庭是男女成为最好的朋友。

14. Женщина должна быть рядом с мужчиной не потому, что он богат, а потому, что он любит её и уважает.。

翻译:女人应该和男人在一起,不是因为他有钱,而是因为他爱她和尊重她。

总之,俄语中有很多关于爱情和婚姻的短语和谚语,这些短语和谚语反映了俄罗斯人对婚姻和家庭的看法,也为我们提供了关于爱情和婚姻的思考和启示。

婚姻法的俄语专业词汇

1. Брак (brak) - marriage。2. Женитьба (zhenit'ba) - wedding (for a man)。3. Замужество (zamuzhestvo) - wedding (for a woman)。4. Регистрация брака (registratsiya braka) - marriage registration。5. Документы на брак (dokumenty na brak) - marriage documents。6. Свадьба (svad'ba) - wedding ceremony。7. Кольца (kol'tsa) - wedding rings。8. Свадебное платье (svadebnoe plat'e) - wedding dress。9. Церковный брак (tserkovnyy brak) - church wedding。10. Гражданский брак (grazhdanskiy brak) - civil marriage。11. Развод (razvod) - divorce。12. Алименты (alimenty) - alimony。13. Опекунство (opekunstvo) - custody。14. Наследство (nasledstvo) - inheritance。15. Семейное право (semeynoe pravo) - family law.。

翻译俄语关于婚姻

婚姻在俄罗斯文化中非常重要。在俄罗斯,结婚通常被视为人生中最重要的事件之一。婚姻被认为是两个家庭的结合,因此对于俄罗斯人来说,婚姻也涉及到家庭和传统的价值观。在俄罗斯,婚礼通常是一个隆重的庆祝活动。婚礼上有很多仪式和传统,例如新娘需要在婚礼前穿上白色的婚纱,新郎则需要在婚礼当天送给新娘一束花作为祝福。在婚礼上,新娘和新郎需要进行一些象征性的仪式,例如在圣堂中进行圣经宣誓并交换戒指。婚姻在俄罗斯也有一些法律规定。例如,在俄罗斯,结婚人必须年满18岁,并且必须同意结婚。结婚人需要向政府注册他们的婚姻,这一过程通常需要一些文件和证明。总之,婚姻在俄罗斯文化和社会中一直扮演着非常重要的角色,它代表着两个家庭和传统的结合,以及爱情和承诺的象征。

俄语生活词汇

1. Брак (brak) - 婚姻。2. Свадьба (svadba) - 婚礼。3. Жених (zhenikh) - 新郎。4. Невеста (nevesta) - 新娘。5. Регистрация брака (registratsiya braka) - 婚姻登记。6. Дом (dom) - 家。7. Семья (sem'ya) - 家庭。8. Родители (roditeli) - 父母。9. Дети (deti) - 孩子。10. Кухня (kuhnya) - 厨房。11. Спальня (spal'nya) - 卧室。12. Ванная (vannaya) - 浴室。13. Гостиная (gostinaya) - 客厅。14. Работа (rabota) - 工作。15. Учеба (ucheba) - 学习。16. Свободное время (svobodnoye vremya) - 空闲时间。17. Друзья (druzya) - 朋友。18. Домашние животные (domashniye zhivotnyye) - 宠物。19. Отпуск (otpusk) - 假期。20. Спорт (sport) - 运动。

婚姻的俄语词汇

1. Брак (brak) - marriage。2. Свадьба (svadba) - wedding。3. Жених (zhenikh) - groom。4. Невеста (nevesta) - bride。5. Загс (zags) - registry office。6. Регистрация брака (registratsiya braka) - marriage registration。7. Свадебный банкет (svadebnyy banket) - wedding reception。8. Кольцо обручальное (kol'tso obruchal'noye) - engagement ring。9. Свадебное путешествие (svadebnoye puteshestviye) - honeymoon。10. Свидетели (svideteli) - witnesses (at the wedding ceremony)。11. Родственники (rodstvenniki) - relatives。12. Брачный договор (brachnyy dogovor) - prenuptial agreement。13. Гражданский брак (grazhdanskiy brak) - civil marriage。14. Развод (razvod) - divorce。15. Алименты (alimyenty) - alimony。

美丽的婚姻是一个归宿

俄语中,婚姻被称为 брак (brak)。在俄罗斯文化中,美丽的婚姻是一个人生的重要归宿。婚姻被视为一种神圣的联结,需要双方悉心维护和培养。俄语中有很多关于婚姻的俗语,例如:。- Свадьба – не воробей, вылетит не поймаешь (Svad'ba – ne vorobey, vyletit ne poymaesh')。这句俗语的意思是,婚姻是一种珍贵的事情,一旦失去就无法挽回。- На бедном свадьбу и родственники богатые (Na bednom svad'bu i rodstvenniki bogatye)。这句话的意思是,即使婚礼很简单,但亲戚是有钱的。- На свадьбе и на суде всё явно становится (Na svad'be i na sude vsyo yavno stanovitsya)。这句话的意思是,在婚礼和法庭上,所有的事情都会变得明朗。- Женитьба да замужество – дело крестное (Zhenit'ba da zamuzhestvo – delo krestnoe)。这句话的意思是,结婚是非常神圣的事情。总的来说,俄语文化强调婚姻的重要性和神圣性,需要夫妻双方的共同努力来维护和培养。

俄语婚姻类单词

俄语婚姻类单词:。1. Брак (brak) - marriage。2. Свадьба (svad'ba) - wedding。3. Невеста (nevesta) - bride。4. Жених (zhenikh) - groom。5. Кольцо (kol'tso) - ring。6. Церемония (tseremoniya) - ceremony。7. Регистрация брака (registratsiya braka) - marriage registration。8. Свадебный подарок (svadebnyy podarok) - wedding gift。9. Брачный договор (brachnyy dogovor) - prenuptial agreement。10. Медовый месяц (medovyy mesyats) - honeymoon.。

  • 版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。
  • 本文地址:https://www.csxsg.com/forum/20230905/1687675855116465.html
上一篇:佛教与婚姻(婚姻到底是什么)
下一篇:信阳婚姻律师(信阳优秀律师)

网友推荐