英文名字辞典「外企员工、英语班小朋友起名参考(C字头部分8)」
Crispinian [男子名] 克里斯皮尼安。Crispin的变体。
Crispus[男子名] 克里斯珀斯。Crispin的变体。
Cristal.[苏格兰人姓氏] 克里斯特尔。来源于教名Christopher的苏格兰语昵称。
Criswell[英格兰人姓氏] 克里斯韦尔。Creswell的变体。
Critchley[英格兰人姓氏] 克里奇利。Crutchley的变体。
Croaker [英格兰人姓氏] 克雷斯韦尔。住所名称,来源于古英语,含义是“水田芥+泉,溪流”(watercress+spring,stream)。
Croasdale.[英格兰人姓氏] 克罗斯代尔。来源于古诺斯语,含义是“十字形+山谷”(cross+valley)。
Crocker 1.[英格兰人姓氏] 克罗克。Croaker的变体 2.[英格兰人姓氏] 克罗克。职业名称,陶工,来源于中世纪英语,含义是“壶,罐”(pot)
Crockett 1.[英格兰人姓氏] 克罗克特。绰号,特殊发型者,来源于中世纪英语,含义是“卷发”(curl) 2.[苏格兰人姓氏] 克罗克特。盖尔语姓氏的英语形式,含义是“理查德之子”(son of Richard)
Crockford克罗克福德:住所名称,源自古英语。含义“水穴十律渡”(pot+ford),英格兰人姓氏。
Croft[英格兰人姓氏] 克罗夫特。地貌名称,来源于古英语,含义是“连接住房的可耕圈用地”(arable enclosure adjoining a house)
Crofter克罗夫特:Croft的异体,英格兰人姓氏。
Crofton [英格兰人姓氏] 克罗夫顿。住所名称,来源于古英语,含义是“围场,小自耕农地+圈用地,居留地”(paddock+enclosure,settlement)
Crofts[英格兰人姓氏] 克罗夫茨。Croft的变体。
Croke[爱尔兰姓氏] 克罗克。Crook↑1的变体。
Cromb[英格兰人姓氏] 克罗姆。Crome↑1的变体
Crombie [苏格兰人姓氏] 克龙比。住所名称,来源于盖尔语,含义是“弯曲的”(crooked)。
Crome 1.[英语兰人姓氏] 克罗姆。绰号,跛子或驼背,来源于古英语,含义是“弯的,弯曲的”(bent,crooked) 2.[英语兰人姓氏] 克罗姆。职业名称,制造、出售或使用钩者,来源于中世纪英语,含义是“钩”(hook,crook) 3.[英语兰人姓氏] 克罗姆。住所名称,来源于古英语,含义是“峡谷”(narrow valley) 4.[英语兰人姓氏] 克罗姆。住所名称,来源于古老的不列颠河流名称。
Cromie[苏格兰人姓氏] 克罗米。Crombie的变体。
Crompton [英格兰人姓氏] 克朗普顿。住所名称,来源于古英语,含义是“弯,弯曲+圈用地,居留地”(bent,crooked+enclosure,settlement)。
Cromwell [英格兰人姓氏] 克伦威尔。住所名称,来源于古英语,含义是“弯,弯曲+泉,溪流”(bent,crooked+spring,stream)
Crone[爱尔兰姓氏] 克龙。Cronin的变体。
Cronin[爱尔兰姓氏] 克罗宁。盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“黑黝黝的”(swarthy)
Cronk[英格兰人姓氏] 克朗克。Crank的变体
cronk[英格兰人姓氏] 克朗克。Crank的变体。
Cronshaw[英格兰人姓氏] 克朗肖。Crankshaw的变体。
Crook 1.[英格兰人姓氏] 克鲁克。来源于克诺斯语人名,含义是“弯曲部”(crook,bend) 2.[英格兰人姓氏] 克鲁克。地貌名称,河流或道路拐弯处;或职业名称,制造、出售或使用钩者;来源于古诺斯语,含义是“弯曲部”(crook,bend)。
Crooke[英格兰人姓氏] 克鲁克。Crook的变体。
Crooker[英格兰人姓氏] 克鲁克。Crook↑2的变体。
Crookes 克鲁克斯:取自父名,来源于Crook↑1,含义是“克鲁克之子”(son of Crook) [英格兰人姓氏]。
Crooks 克鲁克斯。取自父名,来源于Crook↑1,含义是“克鲁克之子”(son of Crook) [英格兰人姓氏]。
Crookshank[苏格兰人姓氏] 克鲁克尚克。Cruikshank的变体。
Crookshanks[苏格兰人姓氏] 克鲁克尚克斯。Cruikshank的变体
Crookson 克鲁克森:取自父名,来源于Crook↑1,含义是“克鲁克之子”(son of Crook) [英格兰人姓氏]。
Croom[英格兰人姓氏] 克鲁姆。Crome的变体
Croome[英格兰人姓氏] 克鲁姆。Crome的变体
Cropper[英格兰人姓氏] 克罗珀。职业名称,采收水果或蔬菜者,或收获谷物者,来源于中世纪英语,含义是“采摘”(to pick,pluck)
Crosbie[英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 克罗斯比。Crosby的变体。
Crosby 1.[爱尔兰姓氏] 克罗斯比。Cross↑2的变体 2.[英格兰人、苏格兰人姓氏] 克罗斯比。住所名称,来源于古诺斯语,含义是“十字形+农场,居留地”(cross+farm,settlement)。
Crosdale克罗斯代尔:Crosdale的异体,英格兰人姓氏。
Crosfield[英格兰人姓氏] 克罗斯菲尔德。Crossfield的变体。
Croshaw克罗肖:Crawshaw的异体,英格兰人姓氏。
Crosier[英格兰人姓氏] 克罗泽。Crozier的变体。
Crosland[英格兰人姓氏] 克罗斯兰。Crossland的变体。
Cross 1.[英格兰人姓氏] 克罗斯。地貌名称,石制十字架,来源于古诺斯语,含义是“十字架”(cross) 2.[英格兰人姓氏] 克罗斯。盖尔语姓氏的英语形式,含义是“讽刺诗朗诵者”(reciter of satirical verse)。
Crossan克罗森:Cross 2的异体,爱尔兰姓氏。
Crossby克罗斯比:Crosby的异体,英格兰人、爱尔兰人姓氏。
Crossdale克罗斯代尔:Croasdale的异体。英格兰人姓氏。
Crosse[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 克罗斯。Cross的变体。
Crosseland克罗斯兰:Crossland的异体,英格兰人姓氏。
Crossey克罗西:Cross 2的异体。爱尔兰人姓氏Crossfield [英格兰人姓氏] 克罗斯菲尔德。住所名称,来源于中世纪英语,含义是“十字形+旷野,田地”(cross+open country,field)。
Crossin[爱尔兰姓氏] 克罗辛。Cross↑2的变体。
Crossland[英格兰人姓氏] 克罗斯兰。住所名称,来源于中世纪英语,含义是“十字形+土地”(cross +land)。
Crossley [英格兰人姓氏] 克罗斯利。住所名称,来源于中世纪英语,含义是“十字形+开垦地,草原”(cross+clearing,pasture)。
Crossman [英格兰人姓氏] 克罗斯曼。Cross↑1的变体
Crossthwaite克罗斯思韦特:住所名称。源自中世纪英语。含义“十字形+开垦地”(cross+clearing),北方英格兰人姓氏。
Crosston克罗斯顿:住所名称,源自中世纪英语,含义“十字形+圈用地,居留地”(cross十enclosure,settlement),英格兰人姓氏。
Crosswaite克罗斯韦特:Crossthwaire的异体,北方英格兰人姓氏。
Crosthwaite[北方英格兰人姓氏] 克罗斯恩韦特。Crossthwaite的变体。
Crotch [英格兰人姓氏] 克洛奇。Crouch的变体。
Crother克罗瑟:Crowlher的异体。英格兰人姓氏。
Crothers 1.[苏格兰人姓氏] 克罗瑟斯。Carruthers的变体 2.[英格兰人姓氏] 克罗瑟斯。取自父名,来源于Crother,含义是“克罗瑟之子”(son of Crother)。
Crotty[爱尔兰姓氏] 克罗蒂。盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“驼背”(hunchback)。
Crouch [英格兰人姓氏] 克劳奇。地貌名称,来源于古英语,含义是“十字架”(cross)。
Croucher[英格兰人姓氏] 克劳彻。Crouch的变体。
Crouchman克劳奇曼:Croueh的异体,英格兰人姓氏。
Crouse[英格兰人姓氏] 克劳斯。Cruise的变体。
Crow 1.[英格兰人姓氏] 克罗。绰号,来源于古英语,含义是“鸦”(crow) 2.[爱尔兰姓氏] 克罗。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“猎犬”(hound),第二个成分不详 3.[爱尔兰姓氏] 克罗。一些盖尔语人名的英译。
Crowder[英格兰人姓氏] 克劳德。Crowther的变体。
Crowe[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 克罗。Crow的变体。
Crowell[英格兰人姓氏] 克罗韦尔。住所名称,来源于古英语,含义是“鸦+泉,溪流”(crow+spring,stream)。
Crowfoot[英格兰人姓氏] 克罗福特。绰号,八字脚。
Crowhurst[英格兰人姓氏] 克罗赫斯特。住所名称,来源于古英语,含义是“鸦+林山”(crow+wooded hill)。
Crowle克罗尔:可能是Croll的异体,英格兰人姓氏。
Crowley 1.[爱尔兰姓氏] 克罗利。住所名称,来源于古英语,含义是“鸦+树林,开垦地”(crow+wood,clearing) 2.[爱尔兰姓氏] 克罗利。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“勇敢的+英雄”(hardy+hero)。
Crowsher克劳舍:Crawshaw的异体,英格兰人姓氏。
Crowther[英格兰人姓氏] 克劳瑟。职业名称,演奏中世纪流行的一种弦乐器者,来源于中世纪英语。
Croxford [英格兰人姓氏] 克罗克斯福德。住所名称,来源于古诺斯语人名Krokr+古英语,含义是“津渡”(ford)。
Crozier [英格兰人姓氏] 克罗泽。职业名称,在宗教仪式中持十字架或牧师曲柄杖者,来源于古法语,含义是“十字架”(cross)。
Crudgington克拉金顿:住所名称,源自下列颠词汇成分,含义“山”(hill)+释义性的古英语。含义“山”(hill)十古英语。含义“圈用地,居留地”(enclosure,settlement)。英格兰人姓氏
Cruft克拉夫特:Croft的异体,英格兰人姓氏
Crufts克拉夫茨:Croft的异体,英格兰人姓氏。
Cruickshank[苏格兰人姓氏] 克鲁克尚克。Cruikshank的变体。
Cruickshanks克鲁克尚克斯:Cruikshank的异体,苏格兰人姓氏
Cruikshank .[苏格兰人姓氏] 克鲁克尚克。绰号,罗圈腿,来源于较古的苏格兰语,含义是“钩,弯+腿”(hook,bend+leg)。
Cruikshanks克鲁克尚克斯:Cruikshank的异体,苏格兰人姓氏。
Cruise 1.[英格兰人姓氏] 克鲁斯。绰号,来源于中世纪英语,含义是“大胆的,凶狠的”(bold,fierce) 2.[英格兰人姓氏] 克鲁斯。诺曼底住所名称,来源于高卢语,含义是“硬海滩”(hard)。
Crumb[英格兰人姓氏] 克拉姆。Crome↑1的变体。
Crumbie克龙比:Crombie的异体,苏格兰人姓氏。
Crummack克拉麦克:Crummock的异体,英格兰人姓氏。
Crummay[苏格兰人姓氏] 克拉米。Crombie的变体。
Crummey[苏格兰人姓氏] 克拉米。Crombie的变体。
Crummie[苏格兰人姓氏] 克拉米。Crombie的变体
Crummock克拉莫克:地貌名称,源自古英语,含义“弯曲,弯+栎树”(crooked,bent+oak),英格兰人姓氏。
Crummy[苏格兰人姓氏] 克拉米。Crombie的变体。
Crump[英格兰人姓氏] 克伦普。Crome↑1的变体。
Crumpton 克伦普顿:Crompton的异体,英格兰人姓氏。
Crutch克拉奇:Ctouch的异体,英格兰人姓氏。
Crutchley[英格兰人姓氏] 克拉奇利。住所名称,来源于古英语,含义是“十字形+树林,开垦地”(cross +wood,clearing)
Cryer [英格兰人姓氏] 克莱尔。职业名称,传布告的人(=town crier),来源于中世纪英语、古法语
Crystal [女子名] 克里斯特尔。来源于希腊语,含义是“透明的冰;霜”(clear ice;frost)。
Crystol克里斯托尔:Cristal的异体,苏格兰人姓氏。
Cuckson [英格兰人姓氏] 卡克森。取自父名,来源于Cook,含义是“库克之子”(son of Cook)。
Cudbird卡德伯德:Cuthbert的异体,英格兰人姓氏。
Cudby卡德比:Cuthbert的昵称,英格兰人姓氏
Cudd卡德:Cuthbert的昵称,英格兰人姓氏
Cuddie [男子名] 卡迪。Cuthbert的昵称
Cuddy[英格兰人姓氏] 卡迪。Cuthbert的昵称。
Cudmore卡德莫尔:住所名称,源自古英语,含义“著名的+沼泽”(famous+marsh,fen),英格兰人姓氏
Cuff 1.[英格兰人姓氏] 卡夫。职业名称,制作或销售手套者;或绰号,戴特殊手套者;来源于中世纪英语,含义是“手套”(glove) 2.[爱尔兰姓氏] 卡夫。盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“黑”(black) 3.[爱尔兰姓氏] 卡夫。盖尔语姓氏的近似英译 4.[康沃尔人姓氏] 卡夫。绰号,来源于康沃尔语,含义是“亲近的,和善的”(dear,kind)。
Cuffe[英格兰人、爱尔兰人姓氏] 卡夫。Cuff的变体。
Cull[英格兰人姓氏] 卡尔。Culling的变体。
Cullen 1.[苏格兰人姓氏] 卡伦。住所名称,来源于盖尔语,含义是“隐匿处”(nook,recess) 2.[爱尔兰姓氏] 卡伦。盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“冬青”(holly) 3.[爱尔兰姓氏] 卡伦。盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“小狗”(puppy,young dog) 4.[英格兰人姓氏] 卡伦。住所名称,来源于拉丁语,含义是“征服区驻防地”(colony) 5.[英格兰人姓氏]卡伦。Culling的变体。
Cullin卡林:Cullen的异体。苏格兰人、英格兰人姓氏。
Cullinan[爱尔兰姓氏] 卡利南。Cullen↑2的昵称。
Culling[英格兰人姓氏] 卡林。来源于中世纪日耳曼语教名,含义是“肿胀的”(swollen),或“船”(ship)。
Cullingworth[英格兰人姓氏] 卡林沃思。住所名称,来源于古英语,含义是“Cula人的圈用地”(enclosure of the people of Cula)
Cullum[苏格兰人姓氏] 卡勒姆。Coleman↑1的变体
Cully卡利:盖尔语姓氏的英语形式。古爱尔兰语人名。含义不详。爱尔兰人姓氏。
Culpepper[英格兰人姓氏] 卡尔佩珀。职业名称,种植或采集草药或香料者,来源于中世纪英语,含义是“采摘+胡椒”(to pluck,pick+pepper)
Culshaw[英格兰人姓氏]卡尔肖。住所名称,来源于中世纪英语,含义是“黑,暗+灌木林”(black,dark +copse)。
Culter卡尔特;Couter的异体,苏格兰人、北爱尔兰人姓氏。
Culver[英格兰人姓氏]卡尔弗。职业名称,养鸽者,或绰号,来源于古英语,含义是“鸽”(dove)。
Culverhouse[英格兰人姓氏] 卡尔弗豪斯。地貌名称,含义是“鸽舍”(dovehouse)。
Culwen卡尔温:Cutwen 1 的异体,苏格兰人姓氏]。
Cumberbatch[英格兰人姓氏]坎伯巴奇。住所名称,来源于古英语人名Cumbra+“溪流”(stream)
Cumberpatch坎伯帕奇:Cunobcrbatch的异体,英格兰人姓氏
Cumeskey卡姆斯基:Comcrford 2的异体,爱尔兰人姓氏。
Cumesky卡姆斯基:Comcrford 2的异体,爱尔兰人姓氏。
Cumine[英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 卡明。Cumming的变体。
Cuming[英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 卡明。Cumming的变体。
Cumings[英格兰人姓氏] 卡明斯。取自父名,来源于Cuming,含义是“卡明之子”(son of Cuming)。
Cumins[英格兰人姓氏] 卡明斯。取自父名,来源于Cuming,含义是“卡明之子”(son of Cuming)。
Cumish[爱尔兰姓氏] 卡米什。Comerford↑2的变体
Cumiskey[爱尔兰姓氏] 卡米斯基。Comerford↑2的变体。
Cumisky[爱尔兰姓氏] 卡米斯基。Comerford↑2的变体。
Cummerford坎默福德:Comerford的异体,英格兰人、爱尔兰姓氏
Cummin[英格兰人、苏格兰人姓氏] 卡明。Cumming的变体。
Cummine[英格兰人、爱尔兰人、苏格兰人姓氏] 卡明。Cumming的变体。
Cumming [英格兰人、苏格兰人姓氏] 卡明。来源于布列塔尼人名,含义是“弯,弯曲”(bent,crooked)。
Cummings [英格兰人姓氏] 卡明斯。取自父名,来源于Cumming,含义是“卡明之子”(son of Cumming)。
Cummins[英格兰人姓氏] 卡明斯。取自父名,来源于Cummin,含义是“卡明之子”(son of Cummin)
Cumpton坎普顿:Cumpton的异体,[英格兰人姓氏]
Cunard[英格兰人姓氏] 丘纳德。来源于古英语人名,含义是“王的,国王的+勇敢的,坚强的”(royal,kingly+hardy,brave,strong)
Cundy[英格兰人姓氏] 坎迪。Condy的变体。
Cuningham[苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 坎宁安。Cunningham的变体。
Cunliffe[英格兰人姓氏] 坎利夫。住所名称,来源于古英语,含义是“女性+坡”(cunt+slope),即“有裂缝的坡”(slope with a crack in it)。
Cunnell坎内尔:Gunnell的异体,英格兰人姓氏。
Cunningham 1.[苏格兰人姓氏] 坎宁安。住所名称,含义是不详 2.[爱尔兰姓氏] 坎宁安。古爱尔兰语人名的昵称,含义是“领袖,首领”(leader,chief)。
Cunnington[英格兰人姓氏] 坎宁顿。住所名称,来源于古诺斯语,含义是“国王,首领”(king,chieftain)+古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement)
Cunnliffe坎利夫:Cunliffe的异体,英格兰人姓氏。
Copper1.[英格兰人姓氏] 科珀。Cooper的变体 2.[英格兰人姓氏] 科珀。职业名称,铜匠,来源于古英语。
curd[英格兰人姓氏] 柯德。职业名称,奶制品经营者,来源于中世纪英语,含义是“凝乳”(curd)。
Curl[英格兰人姓氏] 柯尔。来源于中世纪英语,含义是“卷发的”(curlyhaired)
Curle[英格兰人姓氏] 柯尔。Curl的变体。
Curley[爱尔兰姓氏] 柯利。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“雷神+像…的”(Thor+like)
Curm柯姆:Curme的异体,英格兰人姓氏。
Curme[英格兰人姓氏] 柯姆。可能是地貌名称,来源于早期现代英语,含义是“仪式水果”(service fruit)
Curran[爱尔兰姓氏] 柯伦。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“矛”(spear)。
Currey[英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 柯里。Curry的变体。
Currie[英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 柯里。Curry的变体。
Currigan[爱尔兰姓氏] 柯里根。Corr的昵称。
Currm柯坶:Curme的异体,英格兰人姓氏
Curry1.[英格兰人姓氏] 柯里。住所名称,来源于河流名称Curry,含义是不详 2.[苏格兰人姓氏] 柯里。住所名称,来源于盖尔语,含义是“多雨的平原,沼泽”(wet plain,marsh) 3.[苏格兰人姓氏氏] 柯里。住所名称,来源于盖尔语,含义是“釜”(cauldron) 4.[爱尔兰姓氏] 柯里。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是不详 5.[爱尔兰姓氏] 柯里。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“矛”(spear) 6.[康沃尔人姓氏] 柯里。住所名称,来源于康沃尔语,含义是“拐角+地方”(corner+place)。
Curson[英格兰人姓氏] 柯森。Curzon的变体。
Curt[英格兰人姓氏] 柯特。Court的变体。
Curtain柯顿:Curtin的异体,爱尔兰姓氏
Curter柯特:Courtier的异体,英格兰人姓氏
Curtin 1.[爱尔兰人、苏格兰人姓氏] 柯廷。Court的变体 2.[爱尔兰人、苏格兰人姓氏] 柯廷。盖尔语姓氏的英语形式,别名,驼背
Curtis1.[男子名] [英格兰人姓氏] 柯蒂斯。绰号,有教养的人,来源于中世纪英语、古法语,含义是“优雅的,有教养的”(refined,accomplished) 2.[英格兰人姓氏] 柯蒂斯。绰号,矮子,或惯穿短袜者,来源于中世纪英语,含义是“短+绑腿”(short+leggings)
Curtiss[英格兰人姓氏] 柯蒂斯。Curtis的变体。
Curwen 1.[苏格兰人姓氏] 柯温。住所名称,可能来源于盖尔语,含义是“在山后”(at the back of the hill) 2.[马恩岛人姓氏] 柯温。盖尔语人名的首元音脱落
Curwin[苏格兰人姓氏] 柯温。Curwen↑2的变体。
Curzon 1.[英格兰人姓氏] 柯曾。Court的变体 2.[英格兰人姓氏] 柯曾。住所名称,来源于法国罗马人名,含义是“矮”(short)+地点后缀onis。
Cusack[爱尔兰姓氏] 丘萨克。住所名称,来源于法国罗马人名Cucius+地点后缀acum。
Cushworth卡什沃思Cusworth的异体,英格兰人姓氏。
Cusker卡斯克:盖尔吾姓氏的英语形式,源自人名,含义“胜利”(victory),爱尔兰姓氏。
Cuskern卡斯柯恩:Cosgrove 2的昵称,爱尔兰人姓氏。
Cuskery卡斯克里:Cosgrove 2的异体,爱尔兰人姓氏。
Cuss 1.[英格兰人姓氏] 卡斯。Constance的昵称 2.[英格兰人姓氏] 卡斯。Kiss的变体。
Cusse[英格兰人姓氏] 卡斯。Kiss的变体。
Cust[英格兰人姓氏] 卡斯特。Constance的昵称。
Custance[英格兰人姓氏] 卡斯坦斯。Constance的变体。
Custerson卡斯特森:源自母名,源自Constanoc,含义“康斯坦斯之子”(son of Constanoc)英格兰人姓氏。
Cusworth卡斯沃斯:住所名称,源自古英语人名,含义“著名的+胜利”(famons+victory)+古英语,含义“圈用地”(enclosurc),英格兰人姓氏。
Cutbirth卡特伯思:Cuthben的变体,英格兰人姓氏。
Cuthbert[男子名] [英格兰人姓氏] 卡斯伯特。来源于古英语人名,含义是“著名的+光明的”(famous+bright) 昵称Cuddie。
Cuthbertson[英格兰人姓氏] 卡斯伯特森。取自父名,来源于Cuthbert,含义是“卡斯伯特之子”(son of Cuthbert)。
Cutlack[英格兰人姓氏]卡特拉克。Gullick的变体。
Cutler [英格兰人姓氏]卡特勒。职业名称,刀匠,来源于中世纪英语、古法语,含义是“刀”(knife)+er
Cutlock卡特洛克:Gullick的异体,英格兰人姓氏。
Cutmore[英格兰人姓氏] 卡特莫尔。Cudmore的变体。
Cutress卡特里斯:Gutteridge的异体,英格兰人姓氏。
Cutt卡特:Cuthberr的昵称,英格兰人姓氏。
你起的英文名,真的决定了你的命运!99%的人都觉得超准!
俗话说人如其名,名字取得好是可以给人的第一印象大大加分。
甚至很多粑粑麻麻在给宝宝取名字的时候都要拿出生辰八字,找个算命先生好好的来一卦,足见名字的重要性了!
现在,在外国留学或是在外企工作,很多小伙伴都有了自己的英文名字~
大家的对话通常都是这样滴:
Amy:今天约了Kelly一起吃饭,然后去图书馆学Econ,要不要一起呀!
Tom:好啊,叫上Toby一起吧,我们约好一起准备Mid-term!
但筒子们造吗,这英文名可不能起的太随便,
就像每个理发店都有个Tony老师一样,
名字很可能决定了你的命运哦~
(看我像条龙吗~)
今天,小编就带大家看看,这些英文名字背后的神奇命运~快来看看,有没有你的名字~
(本文依据的是大数据统计学,不可能做到百分百准确,可做识人的参考但绝非依据,另外,如若有冒犯和偏颇还请见谅哦~)
常见女生英文名字:
A:
Ada:
Ada给人的印象是保守的,辛勤的工作者。
Alice:
通常是一个年轻的梦想者,她们喜欢热闹,有着不受拘束的灵魂!
Amy:
最没攻击性的女生,她们都很老实乖巧、安静沉稳,有文化素养及婉约的气质。
Apple:
叫Apple的女生短发较多,她们低调且精明,总是能够化险为夷!
Amanda:
她们在工作上一般干劲十足,是非常独立的女性!也是很多女生羡慕、嫉妒的对象。
April:
就像春天的四月,她们甜美、有活力!多有酒窝、卧蚕,异性人缘极好哦~
Angela、Angle:
美丽、纤细的女孩儿,但她们多有公主病。
Annie:
Annie被形容为可爱的小女孩儿,她们有着尖尖的下巴、大大的眼睛,言行或许可笑却很聪明,个性和善!
Alyssa:
她们通常是时髦的女子,喜欢把头发染成各式各样的颜色,是男孩子们追捧的对象。
Akira:
喜欢二次元的可爱女孩儿,人畜无害。
B:
Bailey:
她们个子不高,性格比较内向,身材偏胖型较多~
Becky:
可爱而顽皮的姑娘,她们注重世俗之物,文静又快乐!
Bonnie:
这个名字会让人联想到美丽的苏格兰乡村女孩儿,她们充满活力,和善而且甜美!
Betty:
可爱又风趣!
Brenda:
个性独立,她们乐观开朗而且情商高。懂得管理自己的身体,更是健身房的常客!
C:
Carol:
有女人味,为人和善,性格开朗、风趣,有品位的女孩子。
Christine:
是个顽皮的姑娘、或者很有自信的女孩子,有活力、爱笑。
Cici:
Cici是个非常常见的女生名字,她们性格开朗,是朋友中的开心果。
Cathy:
多为可爱年轻女子,充满活力,外向,有趣,大长腿!
Coco:
热爱时尚、喜欢化浓妆的女孩儿,budget都用在彩妆上了
Celine:
必是那个难搞的女boss,老板娘、婆婆或是前女友!
Crystal:
纯真、善良、傻白甜!不是被闺蜜抢男友,就是沦为心机战争下的炮灰~萌萌,站起来!
Claire:
听名字就知道是个聪明的女孩子,她们普遍家庭条件不错、颜值也高,结婚比较早。
Chloe:
话不多,多是比较内向的女孩儿,她们家境好,衣服都不便宜。
Cinderella:
非常强大的女孩子,为人善良、真诚,积极向上。
D:
Demi:
一般都是聪明,美丽,受欢迎喜欢寻找乐趣的女孩。
Diana:
大部分的Diana美丽、身处上流社会,她们安静、聪明却保守、拘谨。
Daisy:
古灵精怪、有奇思妙想的小姑娘,跟她们在一起会特别快乐!
Debbie:
通常是个傻姑娘,但傻的可爱!呆比?可能她们不知道这也是狗狗的名字~
E:
Ella:
小淘气,美丽的女子\"。快乐,讨喜,友善。
Emily:
叫Emily的女孩子娇小可爱,安静保守,她们说话声音很嗲,聪明,柔弱,拘谨。
Emma:
Emma被看做是丰满,平常,年长的居家型女人,快乐,文静,教养良好,个性依赖。
Elaine:
精明有商业头脑,友善还是个很好的朋友。
Elsa:
叫Elsa的女性多富裕,自负快乐及外向。
Eva:
Eva是个优雅美丽的女子,也是个很有主见及直接的人,有人则认为eva是性感,优雅的谋略者。
Eve:
Eve最早使用这个名字的人,据说就是<圣经>中所说的夏娃-亚当之妻。在欧洲,人们有这么一种迷信,即凡是被命名为夏娃的人一定会长命。
F:
Fannie:
她们是丰润的女孩子,快乐、风趣,非常活泼但有时给人有鲁莽的感觉!
Fiona:
做事雷厉风行。
Francis:
叫Francis女孩子多是个纤弱保守的女子,善良,可爱但沉稳。
G:
Gloria:
多是美丽气质优雅的大小姐,文静的淑女。
Grace:
她们颜值都很高,非常善于打扮,总是人群中最亮眼的那一个。
H:
Helena:
温柔的小妹妹。
Hebe:
为人独立、上进,有幽默感。
Heidi:
叫Heidi的女孩都比较八卦,喜欢把秘密昭告天下。
I:
Iris:
Iris高挑、苗条,怎么吃都不会胖!她们乐观开朗,但自视清高!
Irene:
给人的感觉文静、和善,有趣。
Ivy:
守旧,具有母性光辉,稳重、慈祥。
J:
Jane:
她们比较普通,平凡无奇,爱好图艺的邻家女孩儿。
Jessica:
长发,颜值高,热爱social。美丽骄纵的富家女孩。
Julia:
多有海外留学背景,热爱健身,喜欢潮流文化。
Joanna:
传统、以家为重的女孩子,可能是秘书或者护士!
Joyce:
被惯坏了的小麻烦,但虽然顽皮,却不失天真可爱的一面。
Jasmine:
一朵白莲花,喜欢惹是生非。
Jennifer:
可爱,受大家欢迎。
Jenny:
喜欢搞办公室恋情,专门挑小鲜肉。
K:
Kelly:
可爱的女孩,迷人又风趣。
Kate:
她们多拥有美丽的面容和柔顺的长发,她们兴趣广泛,上知天文、下知地理!
Kitty:
起这种名字的女孩儿常常幻想自己是小公主,有严重的公主病!
Katherine:
是个过重但时髦的女人,表面看来友善甜美,私底下擅於算计且冷酷。
L:
Linda:
喜欢化妆,烈焰大红出。
Lisa:
“作女”!
Lucy:
活泼开朗,个性大大咧咧。
Lily:
成熟、内向,有钱人!
M:
Maggie:
虚荣心特别强,爱耍小心机。
May:
两种人:或是风趣幽默,或是平凡单调。
Miranda:
脾气非常火爆!
Mary:
独立、单纯,安静并有点迟钝
Mia:
为人独立,事事自行作主解决,鲜有求助他人。而这份独立个性,正正就是吸引异性的特质。但其实心底里,却是渴望有人可让他/她依赖。
Melody:
叫Melody的女孩喜欢音乐,温柔、善解人意。
Monica:
风趣友善。
Miranda:
高大、美丽,神秘而不可一世。
N:
Nancy:
美丽、安静讨人喜欢,个性和善、甜美。
Nicole:
娇小、美丽的年轻女孩,甜美、喜欢浪漫。
Nina:
虚荣,爱装有钱人。
O:
Olivia:
不仅漂亮还很聪明。
Oprah:
美丽、积极,自以为是。大胆,聪明的女孩子。
P:
Penny:
善良、温柔,喜欢小动物,长相甜美可爱。
Phoebe:
她们性格大大咧咧,甚至有点神经质,但很可爱,也很善良。
Priscilla:
假正经的女生,颇擅于交际,有女人味。
R:
Rose:
温和具有母性光辉,真正的甜心。心地善良,乐于助人。
Rachel:
美丽、娇小的女子,喜欢旅行。聪慧能筑梦踏实的女孩子。
Rebecca:
忠贞的女子。
S:
Sunny:
聪颖、外向,异性缘好。喜欢参加Party的女孩子。
Summer:
小清新,不喜欢浓妆艳抹,热爱文学。是个不折不扣的文艺青年。
Sylvia:
有爱心的小姑娘,喜欢小动物。
Sophie:
很傻、很天真!
Shirley:
可爱,甜美,卷发,娃娃脸。
Sherry:
可爱娇小,圆润的金发女孩,友善,逢场作戏,然而却十分健忘。
Stella:
穿著朴素,古板,努力的工作者,反应迟钝号发牢骚者。
Selina:
长发飘飘,从小到大都是女神
T:
Tracy:
美女、校花,美出天际的女孩子。
Tiffany:
娇小、美丽,富有,世故、轻浮,惹人厌的女子。
Tina:
家境很好,大多数白富美。
V:
Vanessa:
有财有势、有点高傲,性感、有魅力的女子。
Vivian:
颜值很高的知识女性,热爱读书,专爱转发心灵鸡汤。
Victoria:
有个富有的爸爸,从小白富美人设。
W:
Winnie:
身材圆润的女子,心思单纯,为人耿直。
Wendy:
具有野心,无礼又傲慢的女人!
Y:
Yolanda:
气质高雅,可静可动的女孩,看起来柔弱,却有令人不可亵渎的气质。
Yvonne:
懂得人情事故,既聪明又友善,只是有点傲慢。
Z:
Zoe:
不仅漂亮还很聪明。是美丽充满艺术气质的小孩,有趣但有点古怪。
常见男生英文名字:
A:
Adam:
纯纯的渣男,睡女生无数,只想当朋友~
Aaron:
不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的领导者。
Alex:
热爱健身、喜欢穿帅气的衬衫,聪明、和善的男子。
Andy:
又帅又有才,但比较花心,随和,童心未眠。
Adrian:
迷人、阴柔的男子,敏感、体贴。
Anthony:
聪明、强壮并且坚忍。
Alan:
理工男,直男癌。
B:
Ben:
高大、强壮的黑发男子,沉静、随和并且温柔。
Brian
聪明、喜欢运动,擅于社交。
Bruce
饭量很大,喜欢吃各种垃圾食品。
Benson
机智、聪明,体贴又幽默
Bob
猥琐的老男人。
C:
Carl
直率的人,喜欢照顾他人,有礼貌的绅士。
Charles
辛勤、忠实的朋友与领导者,对工作热情。
Chris
喜欢泡吧、夜店咖。
Colin
富有的人,白天是个聪明学有专精的人,晚上是个迷人的花花公子。
D:
Daniel
喜欢潮流文化,是个弄潮儿~
Derek
英俊、有男子气概,个性强悍、沉静。
David
靠谱、有责任感的男生。
Denny
爱开玩笑,极度幽默的男孩儿,脑袋却不太灵光。
Dylan
看上去很内向,实则闷骚无比
E:
Edward
拘谨的书生,衣冠楚楚。
Edwin
富有的朋友,足智多谋,但也有其阴森邪恶的一面。
Eric
深受阿姨、妈妈喜欢的小鲜肉
Ellen
娘娘的男生
F:
Francis
辛勤工作的男人,独立、善良并且温柔。也有可能是又高又壮的蓝领工人。
Fred
丑、渣男,极其不靠谱!
G:
Gary
高高壮壮长相普通的男人,平易近人,风趣幽默。
Gavin
低调的富二代~
Glen
善良、单纯,脚踏实地的中阶男子。
George
老派的名字,用这个名字的男生应该年龄已经不小了!
H:
Henry
喜欢吹牛皮的男生,其实自己没什么本事。
Hunk
大块头,心思单纯,活泼外向
Howard
多四眼书虫,独立自主的专业人士。
I:
Ivan
勇敢的男子,强悍、冷酷,霸道总裁型。
Issac
高富帅爱用的名字,喜欢装酷、炫富。
J
Jack
自负、聪明、具有威望力的人,大多体魄健壮!
James
严谨、诚实的老实人,长相英俊。
Jeremy
身材高大的肌肉男
Jason
可爱、喜好运动的男生,风趣受欢迎,也有可能是深沉、害羞,常自省的人。
Jerry
生性风流,喜欢撩妹。
Jeffery
沉迷网游的小男生,整天就是王者荣耀,我们能赢!
Jimmy
友善的领家大男孩。
John
老实人,个性独立。
Joshua
帅气的小男生,聪明,受女孩喜欢。
Joe
天天想。。。
Justin
爱玩、稚气未脱,喜欢动物。
K:
Ken
受欢迎,风趣、健谈,(理发师最爱前十名字)
Kenny
身材魁梧,十足的吃货。
Kevin
斯文败类!
Kimi
油面小生,深受有钱姐姐喜爱。
L:
Lary
身材魁梧,酒量好!
Lee
强壮肌肉男,充满自信。
Leo
热情的背叛者。
Luke
有才华的文艺男青年。
M:
Mark
好战,喜欢运动,非常英俊的男人。
Mars
聪明成功的刻苦工作者,或是快乐的居家男人。
Micheal
成熟可靠,多是部门的team leader。
N:
Neil
看上去老实本分,但喜欢美女,生理欲望较强。
Nicholas
可爱、大方的男生,但多数肥胖。
O:
Oscar
红酒配美女,喜欢留胡子的帅大叔。
Oliver
热心奉献的人。
P:
Paul
稳重、有魅力。适合当老公。
Peter
充满野心的家伙,爆发力强。
Philip
自大的富二代、有钱的商人。反正就是money多多。
R:
Randy
安静的美男子,聪明且努力。潜力股。
Richard
小王子,小三、小四是什么?我们不走心,只走肾!
Robert
英俊、强壮的运动员。
Ricky
很爱表达,情话boy。但心底也很善良。
Ryan
英俊却害羞。
S:
Sam
相信星座的男生。
Scott
反应灵敏,有分析头脑,聪明,有抱负。多才多艺。
Shawn
受欢迎的抢手男。
Simon
有个性、极富创造力。
Stanley
年长蓝领劳工或是骨瘦如柴的怪人。
Stuart
教养良好的绅士。
T:
Terry
一般都是小鲜肉,喜欢追求乐趣的男孩儿。
Tom
彬彬有礼的男生,暖男。
Thomas
教养良好有机智的男子。
Tony
不多说,手艺一流!
V:
Vincent
有征服欲的人。
W:
Wesley
娘娘腔!
Wilson
小气的人,视金钱如生命!
Will
喜欢研究球鞋的憨厚老实人。
在这么多名字的背后,你是否找到自己的命运了呢?
当然如果你想改名字了,小编也不反对!
但小编在这里温馨提示,小伙伴们在改名字的时候可不要碰到下边这些雷区!不然搞不好会让歪果朋友们笑掉大牙!
女生名雷区!
1、水果系列
Cherry有“膜”的意思……
还有不少人爱叫Apple,一不小心就会和苹果手机搞混啦。
而banana本身就带有神经病的意思..
2、食物系列
还有很多妹纸喜欢用食物做名字,比如Cookie啊,Cake啊,但歪果人通常会觉得猫猫狗狗才这么叫。
3、天气系列
Sunny和Windy之类的名字在澳人看来真的非常奇怪!建议大家还是不要用哦。
4、动物系列
什么Tiger、Goose、Bambi、Kitty、Pusse(猫咪,也有的意思)的名字,也是让Aussie们也是很受不了。
5、颜色系列
用颜色作名字比如Creamy、Purple、Pink、Lemon,澳人听到第一反应会是What鬼。
6、太老气
Mary、Susan、Rudy这些名字,在澳人眼中都属于比较奶奶级的,Nancy、Linda、Helen这种也属于大妈级的……
7、奢侈品品牌同款名
Tiffany(蒂芙尼)、Gucci(古驰)、Chanel(香奈儿)等等我们以为奢侈高大上的名字,在澳人眼里也是蛮low的。
8、可爱系列
Candy(糖果)、Sugar(糖)、Amber(琥珀)、Crystal(水晶)、Diamond(钻石)听起来是不是很甜美很少女。
但其实,
在国外这是很多性工作者常会取的“艺名”....
男生名雷区!
Dick(迪克)男生性器官代名词。
Ralph(拉夫尔)一般喝醉酒或者重感冒,想呕吐的时候,会说这个词。
John(约翰)它还有厕所的意思。
Devil(魔鬼)、Demon(恶魔)、War(战争)、Lucifer(撒旦)给人很不好亲近的感觉。
Gay(盖伊)-有同性恋者的意思。
那么问题来了,雷区这么多,到底什么名字才在Aussie眼中才是可以接受又fashion的呢?你需要这个↓↓
2017年澳人最爱的英文名排行榜:
小编不得不感叹,起名字还真是一门学问呀,
搞不好弄出笑话不说、
还影响了自己的命运!
当然,也有人认为名字也只是我们的代号而已,大家伙想怎么叫就怎么叫,只要开心就好~
小伙伴们,你们的名字叫什么?又有什么有趣的故事呢?
欢迎踊跃留言,分享你的故事~