old man可不是“老男人”,不要乱用哦
在英语口语中,我们常听到老外称呼某人为old man,比如my old man或your old man。注意,这里可不是在说“老男人”哦~
old的确表示“年老的,年迈的”,当你说an old man时,可以理解为“老人”。
但在很多口语情境中,old man可以表示:
old man
●someone's father 老爸,父亲
● someone's husband or boyfriend 老公,丈夫;男朋友
●used for talking to a male friend (用于称呼男性朋友)老朋友,老兄
这种说法一般用于口语,词典中也常常会标注:该词会冒犯某些人。
相对应的,old woman在口语中可以表示“老妈,老婆”(a person’s wife or mother,该词会冒犯某些人);也可以形容“大惊小怪的人;婆婆妈妈的人”(a man who worries too much about things that are not important)。
同样,old lady也有类似的意思,即表示“老婆,妻子;女朋友”,但许多女性认为该词具有冒犯性。
那么问题来了,如何更为礼貌地称呼老人呢?
当用于人时,单词elderly(年老的,上了年纪的)比old更礼貌。the elderly可以直接指代“老人,上了年纪的人”。
What services are available for the elderly in this neighborhood?
这一片儿为老人提供一些什么服务?
不过,大多数老年人现在更愿意被叫做senior citizens(年过 60 或已退休者),这是最普遍、最礼貌和最能被接受的说法。
除了形容人,old还可以形容很多事物,但不一定都表示“老的、旧的”。
old school
old school可不是旧的学校,作为名词指“老派;守旧派”;作为形容词表示“传统的;旧式的;具有早期风格的”。
He was a politician of the old school.
他是个老派政客。
a collection of old school hip hop tapes
一批早期风格的嘻蹦舞乐曲磁带收集品
old hand
直译为“老手”,其实就很好理解,指“〔在某方面〕经验老到”。
Helms is an old hand at backroom politics.
赫尔姆斯是幕后政治的老手。
old country
the old country并不是指很古老的国家,它对于移民者来说,是“母国,故国”。该短语尤用于指欧洲国家。
当然,如果你说an old country like China,意思是“像中国这样的古国”。要注意前面的冠词使用。
greenhorns from the old country
从古老国家来的新移民
old money
old money指“祖传的资产”,或“拥有祖传基业的家族”。
Most members of the Cleveland Country Club come from old money.
克利夫兰乡村俱乐部的大多数会员都来自拥有祖传基业的家族。
(来源:外研社微信公众号)
来源:外研社微信公众号
man是男人,hole是洞,那“manhole”你能猜到啥意思吗?
@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
在英文当中有很多单词,看起来超级简单,但是如果我们把两个超级简单的单词合在一块儿,就总是很容易犯蒙,不知道是什么意思了;今天咱们就一起来学习下吧!
首先,我们来看这样的两个超级简单的单词:
man -- n. 人,男人,丈夫
hole -- n. 洞,洞穴
如果我们把这两个超级简单的单词合起来就变成了:
manhole (这是什么意思呢?)
有很多小伙伴们,就会根据组成这个单词的单个单词的意思来理解,
直接把“manhole”就翻译成了:男人洞;
这要是让一些有心的人听了,估计又该想歪了……
其实,在英文中“manhole”这个合成单词,是不能根据它里面单个单词的意思来拼凑的,真正的意思指的是:
manhole -- n. 窨井
有很多小伙伴们都不了解“窨井”的概念,不知道是什么;
其实“窨井”就是指:城市地下管线中转、控制的地下空间;
通俗点说:就是我们经常会在街道上看到一些井盖,揭开井盖以后,有些工作人员会检查或者是疏通下水管道,而这些人在检查或疏通管道的时候,经常出入的这个地方,人们就会把它叫作“manhole”。
其实,从字面上理解的话,“manhole”我们完全可以把它翻译成是:可供人钻下去,钻出来的洞;
现在很多时候,人们经常会把“manhole”这样来翻译:
manhole -- (用来检查地下管道用的)检修孔,检修井,下水管道孔
Be careful! There is an open manhole in front of you.
小心点,在你前面有一个打开的下水道孔。
Please move the manhole cover away.
请把这个井盖挪开。
cover -- n. 盖子,覆盖物
manhole cover -- (检修井的,下水道孔的)井盖
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
在英文中,还有一个关于“hole”这个单词,这样的一个短语,我们把它叫作:
in the hole
字面指的是 -- “在洞里”,但是这里的“hole”,并不单单是指“自然界的洞”,
而还可以用来指:(财务上的)漏洞;
所以呢:in the hole -- 人们经常会把它理解为是:(欠钱欠债,亏空负债)这样的意思。
A man is in the hole. (不是在洞里的男人)
一个负债累累的人。
in a hole -- 在困境中,陷入困境
Help… I'm in a hole, in the manhole.
救命啊,我陷入困境了,掉进检修孔了。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !