尸从(尸从song和怂)

滑铁卢战役中阵亡者尸体去向的惊人新版本

滑铁卢战役的胜利本应标志着法国皇帝拿破仑一世凯旋重返王位。然而,这场战斗对者来说却是惨败,导致他屡次退位。

如您所知,经过短暂的流放后,波拿巴和他的支持者回到了巴黎。这位失宠的统治者的重新入主引起了其他欧洲君主的不满。第七次反法联军成立,准备集结庞大的军事力量,推翻者的权力。

而拿破仑却积极主动,率先随军出征,试图将敌人一一击溃,阻止他们联合成一支军队。波拿巴击败英国和普鲁士军团后,于 1815 年 6 月 18 日与他们交战,但最终失败。

据研究人员称,双方总损失(死亡、受伤、失踪)约为45至5万人。与此同时,尽管取得了胜利,但盟军的损失要么与法军一样多,甚至更多。

事件的目击者和好奇的编年史家在他们的回忆录、日记、笔记和报告中反映了许多重要的细节,这使得人们可以对战斗后的事件进行大致的描绘。据说,滑铁卢战役中的伤员人数如此之多,以至于许多人在没有得到医疗救治或到达野战医院的情况下就死亡了。这些可怜的人被埋在路边的田地和沟渠里。

丹尼斯·代顿. 据目击者称,遇难者的尸体上没有衣服和鞋子。所有幸存物品均被掠夺者夺走

据英国作家沃尔特·斯科特和他的同胞回忆录作家夏洛特·伊顿的记载,早在1815年8月,滑铁卢周围就已经清除了阵亡士兵和马匹的尸体。仓促的埋葬地点很浅,暴露在风吹雨打下,有些地方的遗骸暴露在外,“散发着可怕的恶臭”。从火葬柴堆的痕迹来看,其他尸体也被焚烧,但这里也并非一切顺利,因为大规模火葬需要大量木材,而这还不够。

其他目击者一致报道滑铁卢周围存在乱葬坑,士兵和马匹都埋在一堆。这些墓葬的位置指示得相当准确,但在挖掘过程中没有发现任何墓葬。

令人惊讶的是,如今研究人员对滑铁卢战役中阵亡的士兵和军官知之甚少。自2015年以来,考古学家和科学家小组对这场划时代战役的领土进行了仔细研究。到目前为止,只发现了一些无关紧要的文物,但研究人员并没有失去希望,并正在逐步扩大他们的搜索范围。

来自苏格兰的考古学家托尼·波拉德提出了一个让我个人起鸡皮疙瘩的假设。根据他的说法,尸体——或者更确切地说,死者的骨头——可以成为生产骨粉的基础,骨粉在当时被用来给田地施肥。对骨粉的需求量巨大,而滑铁卢地区的大量墓葬使得提取骨粉进行转售有利可图。波拉德教授建议,当地居民和事件的目击者可以为到达战地寻找战利品的贸易公司代理人提供指导。

他发现三份报纸报道称,1820 年代欧洲战场上的人骨被大量进口到英国。这些是否是滑铁卢阵亡者的骨头尚不清楚,但波拉德认为可能性很高。

根据他的研究,可能对墓葬感兴趣的不仅仅是骨头供应商。衣服和鞋子的短缺可能引发抢劫和盗墓。此外,还有人寻找阵亡士兵的牙齿,因为当时的假牙是根据真人的牙齿制作的。综合所有这些因素,教授得出的结论是,在战斗结束后的几年里,坟墓可能几乎被完全摧毁,尸体从墓地移走并出售用于上述目的。

在滑铁卢战役中唯一发现的阵亡者骨架旁边发现的硬币

目前,考古学家只收到孤立的发现。一具保存完好的骨架是在博物馆建设过程中意外发现的,其肋骨之间插有一颗步。研究人员确定了死者的身份:他是一名 20 至 29 岁的年轻人,曾在威灵顿麾下作战。不久之后,科学家们得出结论,虽然这名士兵属于英团,但他来自汉诺威,是德国皇家军团的成员。

滑铁卢战役中阵亡士兵唯一完整的骨架

其他发现包括在滑铁卢路附近的一个公共坑中发现的在战斗中受伤的士兵的截肢。不幸的是,到目前为止,考古学家的成功就到此为止了,但波拉德教授对战场周围的地方进行了彻底的研究,他希望能够发现,如果不是墓葬,那么就是被洗劫的坟墓的考古痕迹。这将证实他关于出售尸体换取骨粉的令人毛骨悚然但具有解释性的理论。

“尻”和“凥”这两个字,该怎么读,又有什么意思

中华文化博大精深,光是汉字就奥妙无穷,因为汉字的形、音、义三者完美结合,造就了许多同音字、多音字、形近字,别说外国人容易搞混,就连我们中国人有时候也会读错,闹出笑话。

像今天要说的“尻”和“凥”这两个形近字,该怎么读,又有什么意思呢?

一、“尻”读作kāo,意思是屁股、臀部,脊骨的末端、这个字由“尸”和“九”组成,“尸”指肉身,“九”是自然数1-9的最后一个数,意思是“末尾”,两个字组合在一起,意思是“身体的末尾”,即臀部。

像成语“首下尻高”,就来源于唐代文学家韩愈写给好友的一篇祭文中,他在文中描述了当年两人一起到江陵府上班时,因为官职卑微,一到公堂,就把头埋得很低,屁股撅得老高,在路上遇到长官,立刻跳下马来,趴在路上行礼。

“首下尻高”就是“把头埋得很低,屁股撅得老高”的意思。

二、“凥”读作jū,在古代“凥”同“居”,两个字不但同音,而且同义,是指自古以来就住在本地的土著,还有住处、住所等意思。“凥”字由“尸”和“几”组成,“尸”是肉体、身体的意思,“几”始见于商代甲骨文,其古字形像矮小的桌案,是古人在席地而坐时供坐者依凭,两个字组合在一起,相当于“身体”加“家具”,就构成了居所、住处的意思。

而林则徐当年就曾提过一个“翍均凥”的匾额给自己的大女婿刘齐衔,如今还放在福建福州的刘家大院里,“翍均凥”就是“翍均居”意思是吟诗作赋风雅居住之地。

汉字的魅力就在于通过形形的笔画和组合, 用字体的形态很直接地体现出这个字的特点和意义,每一个汉字都有其独特的结构和意义,给人们带来了无穷的想象空间。

文化人出口成脏实在不好 咬文嚼字看看究竟认不认“怂”

打开2018年2月27日的《新京报》,一个标题实在是太刺眼!

在C04/C05版,用两个版面报道了“筷子兄弟”肖央,肖央在《唐人街探案2》等几部喜剧电影中有着不俗的表演。

这则报道的大标题是《肖央 我就是个“怂人”》,文中还有一段专门讲“‘怂’是我们这一代,共同的特性”。

song(尸从)是个骂人的字儿,实在是登不了大雅之堂。可在北京的一些媒体人那里,不知是不了解字义,还是有意得瑟,常常挂在嘴边。

有一次,北京交通广播1039一路畅通节目还专门做个话题说“song(尸从)”,我停下车来专门打进热线举报,也没能制止。

这次特有品质的《新京报》 白纸黑字的印了出来,我还是要说一说:希望媒体人自重,第一不要传播脏话,第二不要写错别字!

尤其是错别字让人看不到字的本义,反而让无知的人说的无所顾忌!

在《现代汉语词典》(第5版)1297页,有“song(尸从)”的解释,这是个口语,一是名词,指的是;二是形容词,讥讽人软弱无能。

但是不知道计算机词库在收录时是不是有“净化”机制,这个“song(尸从)”字居然没有被收录。

而有的拼音输入法,却在组词时用“怂”字给替代了。但作为出版物,从采、编、审、校各环节无人过问,就这么认“怂”了,实在不讲究!

  • 版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。
  • 本文地址:https://www.csxsg.com/forum/20231203/1697213199370042.html
上一篇:梦见枣树上结了好多枣(梦见枣树上结了好多枣有红的有绿的)
下一篇:西林觉罗氏(西林觉罗氏是什么旗)

网友推荐