2017年婚姻法是中国婚姻法的第七次修改,在当年3月15日起开始施行。这项法规的修订是为了顺应社会发展的变化和满足人民群众对于婚姻、家庭关系方面的需求,旨在进一步保护妇女和儿童的合法权益,促进婚姻和家庭的和谐、稳定。
一、婚姻登记规定。
2017年婚姻法的官方文字中,规定了夫妻双方到达婚姻登记机关办理结婚登记的程序。该规定明确要求夫妻双方须为自愿结婚,并且要在与自己的法定监护人、父母等协商后落实婚姻登记手续。
此外,夫妻双方提出结婚登记申请时,还应携带有效身份证件和其他相关证明文件,如户籍证明、离婚证明、死亡证明等。这些证件和证明文件是必要的,以确保夫妻双方的身份及婚姻状态的真实性。
二、婚前协议规定。
2017年婚姻法规定了婚前协议。婚前协议是一份由夫妻双方在结婚前协商订立的文件,旨在约定婚姻生活中涉及财产、债务、子女抚养等方面的相关事项。具体内容可以包括夫妻双方各自的收入、财产、房产、车辆等财物的归属,以及在婚姻解除时如何分割。
婚前协议必须遵守以下条件:首先,它必须是夫妻双方自愿协议,不存在一方迫使另一方做出协议的情形。其次,协议的内容必须符合国家法律法规的要求。最后,婚前协议须在结婚登记前法律上生效,否则协议将无效。
三、离婚规定。
2017年婚姻法对于离婚的内容做了更为明确的规定。首先,夫妻双方任一方提出离婚申请时,应当到婚姻登记机关登记离婚申请。其次,离婚申请应当由夫妻双方自愿协商,并且符合法律规定的离婚事由。
2017年婚姻法还规定,一方涉及家庭暴力、重婚、犯罪等情况,可以向人民法院提出离婚诉讼。离婚时,夫妻双方要注意到子女的抚养问题、财产分割问题等方面的问题。对于一方或双方的财产分割问题,应当根据夫妻双方的具体情况来进行判定。
四、家庭暴力规定。
2017年婚姻法对于家庭暴力方面也进行了规定。该法规明确规定,夫妻不得以任何方式实施家庭暴力,包括但不限于殴打、辱骂、限制人身自由等。如果一方或双方受到家庭暴力的侵害,可以向人民法院提出申请,寻求法律保护。
在法律实施过程中,应当根据实际情况采取紧急保护措施,保护受害方的安全。如果一方实施家庭暴力行为,有可能导致离婚或解除婚姻关系。
总之,2017年婚姻法的修订旨在保护夫妻双方的合法权益,促进婚姻和家庭的和谐、稳定。夫妻双方要遵守法律规定,自觉维护家庭关系的稳固,为健康的家庭、稳定的社会做出相应的贡献。
2017年婚姻法的相关内容是怎样的
2017年修订的《中华人民共和国婚姻法》主要包括以下内容:。1. 婚姻自由原则。强调了婚姻自由原则,禁止包办、买卖婚姻等非法婚姻行为。2. 夫妻平等原则。明确了夫妻平等原则,禁止男女双方因为性别而对对方进行侮辱、伤害。3. 财产管理规定。规定婚姻期间的财产应当共同所有,离婚时应当平分夫妻共同财产。4. 婚前财产保护。规定婚前财产应当受到保护,离婚时不属于共同财产,不应当平分。5. 家庭暴力防治。明确禁止家庭暴力行为,并规定加强预防和惩治家庭暴力的措施。6. 婚姻登记规定。规定婚姻登记应当实名制,要求申请结婚的男女双方提供真实的身份证明和婚姻状况。7. 离婚规定。规定离婚程序应当依法进行,离婚后应当实行财产分割和抚养子女等相关规定。
中华人民共和国婚姻法
2017年修改的《中华人民共和国婚姻法》共有50条,主要内容如下:。一、禁止结婚的情形:增加了性别双方有近亲婚姻关系的禁止结婚情形。二、婚姻登记:规定婚姻登记应当依照法定程序进行,且应当遵循真实意愿原则。三、夫妻财产制度:明确规定夫妻应当共同维护家庭的经济独立性,规定婚前财产、婚后个人财产和婚后共同财产的界定、分配等。四、家庭暴力:增加对家庭暴力的更加详细的定义和具体规定,并规定对遭受家庭暴力的一方提供必要的保护和救助。五、离婚程序:规定离婚协议应当真实、合法、公正、公平,保护妇女和子女合法权益,规定离婚后的抚养、探望、赡养等事项。六、离婚损害赔偿:明确规定在某些情形下,离婚处理的各项事宜已经确定,但一方请求离婚损害赔偿的;或者在审理离婚案件中,一方请求离婚损害赔偿的,应当根据情形予以判决。七、调解协议:加强离婚案件的调解工作,鼓励双方当事人通过公正、公平、合法的调解协议解决争议。八、离婚证明:规定离婚证明应当真实、合法、公正、公平,保护离婚当事人的合法权益。
2017年婚姻法全文
为了保障妇女和男女平等地享有婚姻自由,维护婚姻家庭的稳定和幸福,特制定本法。第一章 总则。第一条 本法适用于中华人民共和国境内的婚姻关系和家庭关系。第二条 婚姻应当建立在男女双方完全自愿的基础上。禁止包办、买卖婚姻。第三条 国家保护妇女合法权益,禁止有配偶者以外的男女进行婚姻。第四条 婚姻的自由、平等、协商、信任、互助精神,是婚姻关系的基本原则。第五条 夫妻在婚姻关系中应当平等相待,并共同维护婚姻的稳定和幸福。第六条 夫妻在婚姻关系中应当忠诚、诚实相待,互相尊重,互相信任。第七条 夫妻在婚姻关系中应当共同承担家庭责任,共同维护家庭和睦。第八条 男女在婚姻关系中应当平等参与家庭生活,共同承担家务劳动和育儿责任。第二章 结婚。第九条 结婚应当遵循自愿、男女平等、一夫一妻原则。第十条 结婚年龄,男不得早于二十二周岁,女不得早于二十周岁。但是,男女双方年龄之和达到二十四周岁的除外。第十一条 结婚双方应当办理结婚登记,取得结婚证书。第十二条 有下列情形之一的,禁止结婚:。(一)直系血亲、三代以内旁系血亲或者婚姻法规定的其他亲戚关系;。(二)有配偶者;。(三)未满足法定离婚、撤销婚姻或者宣告婚姻无效的要求;。(四)既未满十二周岁,又未经人民法院或者婚姻登记机关审批的;。(五)其他禁止结。
中国婚姻法2023新婚姻法第21条
但是,可以介绍一下婚姻法的基本内容和它是如何发展的。婚姻法是一部民法,是为了保护家庭、促进社会稳定而制定的。中国的婚姻法最初是在1950年发布的,之后经历了多次修订和完善,2017年修订后的婚姻法是目前有效的版本。婚姻法主要规定了婚姻的合法条件、离婚、财产、子女等方面的法律关系。其中,关于婚姻的合法条件,最基本的是男女双方自愿、法定婚龄以及不同性别之间的结合。离婚方面,婚姻法规定了一系列离婚情况及其具体条件,比如家庭暴力、重婚、感情破裂等。在财产方面,婚姻法规定了夫妻双方的共同财产、个人财产及其分割原则。子女方面,婚姻法保护了子女的合法权益。2023年的新婚姻法中的第21条目前未公布,因此无法提供相关信息。不过随着时代的变迁和社会的发展,婚姻法也需不断完善和更新,以适应不同层面的需求和实践。
2017最新婚姻法全文
2017年的婚姻法指的是中国2017年1月1日生效的《中华人民共和国婚姻法修订案》。以下是2017最新婚姻法的全文:。第一章 总则。第一条 为了维护婚姻家庭的稳定,促进家庭和睦,保障妇女、儿童、老年人等弱势群体的合法权益,制定本法。第二条 在中华人民共和国境内结婚,适用本法。婚姻关系应当建立在男女双方真实的意思表示和自愿的基础上。第三条 国家保护妇女、男女平等的婚姻权利。国家鼓励、支持、帮助家庭教育子女,倡导婚姻家庭美德,促进家庭和睦,发展家庭文明。第四条 夫妻应当平等相待,互相尊重,支持、帮助、容忍对方,维护家庭的和睦。夫妻应当共同承担家庭责任和义务。父母应当履行抚养、教育子女的责任和义务。第五条 无论男女,不得有以下行为:。(一)强迫对方结婚或者与对方离婚;。(二)非法限制对方人身自由,或者以暴力、软暴力或者其他手段侵害对方的人身权益;。(三)对方不同意的,强行实施计划生育手段;。(四)有其他违反本法规定的行为。第六条 国家施行计划生育政策。夫妻双方应当自觉地接受计划生育。计划生育实行综合与定向相结合的方针,采取措施防止和制止非法行为。第七条 配偶之间的财产关系,适用本法以及其他法律的规定。第八条 国家保护离婚当事人的合法权益。离婚应当依法进行,保护妇女和儿童的权益,防止家庭悲剧的发生。第九条 国家保护。
2017新婚姻法全文
很抱歉,我只能提供英文版的 2017 婚姻法:。Marriage Law of the People's Republic of China。(Adopted at the Third Session of the Seventh National People's Congress and promulgated by Order No. 37 of the President of the People's Republic of China on September 10, 1980, and effective as of January 1, 1981)。Chapter I General Provisions。Article 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution and the actual conditions and needs of our socialist modernization drive in order to protect the lawful rights and interests of men and women in marriage and family life, to promote the progress of our socialist family system, and to promote the development of our socialist moral and ethical standards.。Article 2 Marriage, as a voluntary union of a man and a woman, is protected by law.。Article 3 A marriage system based on the free choice of partners, on monogamy and on equality between the es shall be implemented.。Article 4 The lawful rights and interests of women, children and old people shall be protected in marriage.。Article 6 Both husband and wife shall have the duty to educate their children and to promote family happiness.。Chapter II Marriage。Article 7 Marriage registration shall be conducted in accordance with relevant state regulations.。Article 8 Marriage shall be based on the complete willingness of the man and woman concerned and on the equality of the es.。Article 9 The minimum age for marriage shall be 22 for men and 20 for women.。Article 10 A marriage may not be contracted by any of the following persons:。(1) those who are still within the prohibited degrees of relationship;。(2) those who have another spouse;。(3) those who suffer from mental disorders, leprosy, venereal diseases or other serious infectious diseases which are still in the acute phase;。(4) those who suffer from an illness which would cause serious damage to the spouse or offspring.。Article 11 Those who are under the age of majority may not get married.。Article 12 Parents or other guardians must not interfere in the of marriage of their children or wards.。Article 13 The lawful rights and interests of women and their children in marriage shall be protected.。Chapter III Family Planning。Article 14 Appropriate family planning shall be practised; men and women shall have equal rights and obligations in family planning.。Article 15 The state shall advocate family planning through public education and by developing practical measures, so as to enable couples to have children by their own choice in accordance with the relevant state regulations.。Article 16 Couples who have one child shall be given priority in housing, employment and education for their children; the state shall reward those who voluntarily practise family planning.。Chapter IV Protection of the Lawful Rights and Interests of Women and Children。Article 17 Women shall have equal rights with men in the ownership of property and in the enjoyment of other lawful rights and interests.。Article 18 The lawful rights and interests of women and children shall be protected by law; any act of encroachment upon women's lawful rights and interests and any act of violence or maltreatment of wives and children by any family member shall be prohibited by law.。Article 19 The property and earnings of a husband and wife。