“yin jing”到底是翻译成什么词语?是低俗设计还是一场误会?
设计师竟然把自己的名字“yin jing”“雕刻”在女孩子的底裤之上!
女孩底裤上的“yin jing”是低俗设计还是一场误会?“yin jing”梗又热搜榜上了!近日江苏一家长网上发文爆料,她在网上给自己女儿买了一个内裤。买回去的时候才发现内裤上印了“yin jing”,令人费解!
这到底是什么意思?女孩底裤上的拼音“yin jing”汉语文字意思是“应景”?不对!“应景”的拼音应该是“ying jing”!拼音连输入就是“引颈”! 怎么读着就感觉别扭?这是什么语言梗?
这个家长就认为商家这样的做法非常的低俗,就找到商家讨要说法。对于此事,商家表示这个是设计师的名字,不是什么低俗的词,是家长误会了。
设计师的名字不会打中文吗?故意在那搞谐音梗。在小孩子的内裤上搞小动作。就想问一问厂家:“你们设计师到底叫什么名字啊!” 也真苦了他父母亲当初取名!
那么我们来看看这个印在底裤上的拼音“yin jing”到底是不是设计师的名字?还是故意博人眼球?身为设计师,竟然连名字拼音的标准与方法都不懂!难怪如此“不称职”打出擦边球!
中华人民共和国教育部《中国人名汉语拼音字母拼写规则》早已明确了“汉语人名应该如何拼写、注音”这一标准!
有人认为“姓的首字母大写,其余小写”;也有人认为“姓和名的首字母都要大写”。那么到底标准是什么?
人名拼写基本规则让女孩底裤上的“设计师”无处遁形!2012年2月1日起,国家标准《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(以下简称《人名拼写规则》)开始实施,对我国人名拼写的规范化起到了积极的指导及推动作用。
《人名拼写规则》5.1.1条规定:
正式的汉语人名由姓和名两个部分组成。姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。姓和名的开头字母大写。
女孩底裤上的拼音“yin jing”显然不符合“姓和名的开头字母大写”这一原则与标准!所以,女孩底裤上的“yin jing”显然不是该设计师的名字汉语拼音!
如果是设计师名字的汉语拼音就应该为“Yin Jing”那么这两个汉语拼音到底是什么意思?
姓名拼写例子请参看下表———
姓名汉语拼音拼写规则表
是不是该设计师名字特别?或者是按照西方标准顺序故意颠倒?汉语人名中“姓”和“名”的拼写,规则采取“姓在前,名在后”的书写顺序。这是因为,这种书写顺序在中国已有几千年的历史,体现了中华传统文化的一个特点。
根据“名从主人”的原则,在人名拼写中应该坚持这一书写顺序,没有必要根据西方人的习惯将“姓”和“名”的顺序颠倒。
即使不能分出姓和名的汉语姓名,《人名拼写规则》5.1.7条规定:“三音节以内不能分出姓和名的汉语人名,包括历史上已经专名化的称呼,以及笔名、艺名、法名、神名、帝王年号等,连写,开头字母大写。”
例如:
Kǒngzǐ 孔子(专称)
Bāogōng 包公(专称)
Xīshī 西施(专称)
Mèngchángjūn 孟尝君(专称)
Bīngxīn 冰心(笔名)
Liúshāhé 流沙河(笔名)
Hóngxiànnǚ 红线女(艺名)
Jiànzhēn 鉴真(法名)
Cháng’é 嫦娥(神仙名)
Qiánlóng 乾隆(帝王年
根据《规则》,无论是单姓、复姓、双姓的姓名拼写,首字母都要大写!笔名也不例外。就算是英文名字那也得首字母大写!
综上所述,“yin jing”绝对不是设计师的姓名“Yin Jing”!估计法号什么的!我不知道该“底裤设计师”凭什么把自己的名字用不规范的拼音印上去?无非是“丰乳肥臀”了一回,故意勾人魂魄!
一条女孩的底裤两个拼音竟然暴露了当下某些文人雅士的癖好,原来不过是故意打擦边球的伎俩而已!
莫大师故意在小说封面打上“丰乳肥臀”博人眼球,该设计师不知道是不是如法泡制,故意在小女孩底裤上打上“yin jing”两个字,这名字也太打擦边球了吧!还是知识的无知?!
【特别说明:公民护照上的人名,可以把姓和名的所有字母全部大写,双姓之间可以不加连接号,声调符号、隔音符号可以省略。】
#暑期创作大赛##女童内裤疑印低俗文字引质疑##头条热搒#